Someone is calling me in a very sweet manner. I open my eyes and see a Beautiful Lady who asks me to sit down, abandon my rest and write. I think to myself that it must be something important if she calls me in the middle of the night, because …
3ème secret de Fatima : “scellé depuis 1917 dans l’âme de quelques…”
J’entends qu’on m’appelle avec une grande douceur. J’ouvre les yeux et je vois une très belle Dame qui me demande de me lever, et d’écrire. Je pense qu’il s’agit d’une chose importante puisqu’ Elle m’appelle de nuit. Les échanges de nuit sont plus intimes. Tout est silencieux, rien ne vient …
3. Geheimnis von Fatima: “Die seit dem 1917 in der Seele weniger, versiegelt ist…”
Ich höre, wie mich jemand sanft ruft. Ich öffne die Augen und sehe die wunderschöne Frau, die mich bittet, mich niederzusetzen und mich nicht mehr auszuruhen, sondern zu schreiben. Ich denke, dass es etwas Wichtiges sein muss, wenn sie mich in der Nacht ruft, denn in der Nacht spricht man …